
Thiptara Rice Journey | The Peninsula Bangkok เซ็ทอาหารไทยใหม่ล่าสุด นำเสนอเมนูจาก ข้าวไทย 8 สายพันธุ์ ที่อร่อยและไม่จำเจทั้งหมด 8 จานด้วยกัน

Thiptara
The Peninsula Bangkok
333 Charoennakorn Road, Klongsan, 333 Charoen Nakhon Rd, Khlong Ton Sai, Khlong San, Bangkok 10600 THAILAND
Tel. +66 2 020 2888
https://www.peninsula.com/en/bangkok/hotel-fine-dining/thiptara-outdoor-thai
Opening hours:
Dinner 6:00 pm – 10:30 pm
Map: https://goo.gl/maps/MhfnUXKTBpLcFY4w5
Thiptara (ทิพย์ธารา) ห้องอาหารไทยของโรงแรม The Peninsula Bangkok เป็นห้องอาหารแบบ outdoor ตกแต่งด้วยไม้สไตล์ไทย ๆ ตั้งอยู่ริมแม่น้ำเจ้าพระยา เปิดให้บริการเฉพาะมื้อเย็น ตอนนี้ทาง Thiptara จัดเซ็ทเมนูอาหารไทยสุดพิเศษ เป็นคอร์สเมนูทั้งหมด 8 คอร์ส



Thiptara Rice Journey
Price: 2,480 B++
ตั้งแต่วันที่ 25 พ.ค. – 30 ก.ย. 2566
นำเสนอเมนูทำจาก ข้าวไทย 8 สายพันธุ์ จากทั้งหมด 8 จังหวัดของประเทศไทย โดยนำมาเป็นส่วนประกอบในอาหารทั้งหมด 8 คอร์ส ทั้งคาว-หวาน แต่ละเมนูมีความน่าสนใจ เชฟตีโจทย์แตก สามารถนำข้าวแต่ละพันธุ์มาใช้ปรุงอาหารได้แบบไม่จำเจ ไม่ใช่ว่าจะมีแต่ข้าวทานคู่กับกับข้าวเท่านั้น มีอะไรบ้างไปดูกัน

Amuse-bouche
ข้าวตังยำผลไม้ส้มซ่า
Black & white cracker, mixed fruit salad, bitter orange
(Bue Ki Su rice from Chiang Mai)
ข้าวตังสีดำขาว กรุบกรอบ ทำจากข้าวบือกีซู หรือ ข้าวกล้องดอย สายพันธุ์พื้นเมืองของชาวปกาเกอะญอ จ.เชียงใหม่ เป็นข้าวที่มีคุณค่าทางอาหารสูง มีโอเมก้า 3-6-9 และสารต้านอนุมูลอิสระ เชฟนำมาทำเป็นข้าวตังทานคู่กับสลัดผลไม้ใส่ส้มซ่า รสเปรี้ยวนำ กินแล้วสดชื่นมาก ๆ ค่ะ

Appetizers
ขนมครกข้าวไข่กุ้ง
Rice pancake, coconut meat, tobiko topping, kaffir lime gel
(Red jasmine rice from Yasothon)
ตอนได้ยินชื่อว่าเป็นขนมครก บุ๊งก็นึกไปถึงขนมครกที่เป็นถ้วยครึ่งวงกลมที่กินประจำ แต่ที่นี่ เชฟทำขนมครกจากข้าวกล้องหอมมะลิแดง จ.ยโสธร ลักษณะแพนเค้กนุ่ม ๆ ด้านบนท็อปด้วย มะพร้าวขูดปรุงเป็นกระฉีกออกรสหวาน มีไข่กุ้ง ใบสะระแหน่ และเจลที่ทำจากมะกรูด


เมี่ยงข้าวพองดอกไม้เนื้อปู
Puffed rice, fried edible flowers, crab meat, chilli, tamarind sauce
(Sung-yod rice from Phattalung)
เชฟนำข้าวซ้อมมือสังข์หยดจาก จ.พัทลุง มาทำเป็นข้าวเกรียบ ด้านบนคือ เนื้อปูก้อน อวบอ้วน หวาน ใส่ดอกไม้กินได้หลากชนิดนำไปชุบแป้งทอดกรอบ พริกสด ก่อนกินให้ราดซอสมะขามรสเปรี้ยวอมหวานลงไป รสชาติกลมกล่อมมาก ๆ เวลาเคี้ยวได้กลิ่นหอมของดอกไม้ด้วยค่ะ


Soup
ซุปข้าวเบือหมูตุ๋น
Sticky rice stock, braised pork shoulder, watercress, Thai Isan soup
(Khew-ngu rice from Chiang Rai)
บุ๊งชอบซุปถ้วยนี้มาก ให้อารมณ์เหมือนกินแกงเปรอะของภาคอีสาน แต่ไม่ได้ใส่น้ำใบย่านางและน้ำปลาร้า น้ำซุปทำจากข้าวเหนียวเขี้ยวงู จ.เชียงราย นำไปตำละเอียดผสมในน้ำซุปทำให้ซุปมีความข้นเล็กน้อย และที่ซุปออกสีเขียวหน่อยเพราะใส่ผัก watercress นั่นเอง กินกับเนื้อหมูส่วนไหล่ที่นำไปตุ๋นจนนุ่มมาก ๆ ถ้วยนี้บุ๊งชอบสุด ๆ ค่ะ


Main courses
ข้าวกล้องเนื้อสวรรค์
Steamed brown rice, Thai-style roased Australian striploin jerky, crispy leaves
(Plab-plueng rice from Surin)
ข้วกล้องพลับพลึง จาก จ.สุรินทร์ หุงจนนุ่ม เสิร์ฟพร้อม เนื้อสวรรค์ที่เชฟใช้เนื้อออสเตรเลียส่วน striploin หรือ สันนอกมาทำ รสหวานเค็ม เนื้อไม่แข็งเลย นอกจากนี้ยังมีผักชุบแป้งทอดแซมมาเพิ่มความกรุบกรอบด้วย

แกงข้าวพันใบชะพลูย่าง กุ้งใหญ่
Southern curry with riceberry wrapped in wild betel leaf, Giant tiger prawn
(Riceberry from Ratchaburi)
ข้าวไรซ์เบอร์รี่ จาก จ. ราชบุรี หุงผสมกับข้าวหอมมะลิและถั่วเขียวเลาะเปลือก ได้ข้าวที่นุ่มมาก ๆ เสิร์ฟพร้อมข้าวหอมมะลิอย่างละครึ่ง ทานคู่กับแกงเผ็ดกุ้งกุลาดำ ปรุงสไตล์แกงใต้ใส่ใบชะพลู มีกลิ่นหอมเป็นเอกลักษณ์ นอกจากนี้ยังมีใบชะพลูชุบแป้งทอดกรอบ และข้าวไรซ์เบอร์รี่พันด้วยใบชะพลูนำไปย่างจนหอมด้วยค่ะ เชฟปรุงได้รสชาติเผ็ดจัดจ้านกำลังดี ไม่เผ็ดจนเกินไป น้ำแกงเผ็ดเข้มข้น หอมมัน และหอมกลิ่นสมุนไพร ใบชะพลู บุ๊งกินเกลี้ยงเลย





Desserts
บัวลอยข้าวก่ำ ไอติมกะทิ
Black glutinous rice dumpling, coconut ice cream
(Luem Pua rice from Petchabun)
ขนมหวานเริ่มจากบัวลอยไส้ข้าวก่ำลืมผัว ข้าวเป็นสีดำเงาสวยงาม ที่มาของชื่อคือ ภรรยากำลังหุงข้าวชนิดนี้และได้กลิ่นหอมจนทนไม่ไหว แอบกินข้าวก่อนที่สามีจะกลับมาบ้านนั่นเอง ถ้วยนี้เสิร์ฟพร้อมไอศกรีมกะทิทำเอง กะทิหอมมัน เค็มนิด อร่อยมาก ๆ ๆ ๆ ๆ ค่ะ



เปียกปูนข้าว
Jasmine rice pudding
(Jasmine rice from Thung Kula, Roi Ed)
ปิดท้ายมือด้วยขนมหวานอีกอย่าง นั่นก็คือ เปียกปูนที่ทำจากข้าวหอมมะลิ ทุ่งกุลาร้องไห้ จ.ร้อยเอ็ด เป็นเปียกปูนที่นุ่ม ได้กลิ่นหองทั้งกะทิและข้าวหอมมะลิ

Thiptara Rice Journey เซ็ทนี้เริ่มขายตั้งแต่วันที่ 25 พ.ค. ถึง 30 ก.ย. 2566 ที่ห้องอาหารทิพย์ธารา โรงแรม เพนนินซูลา กรุงเทพฯ มีขายเฉพาะมื้อเย็นเท่านั้นค่ะ

รีวิวอื่น ๆ ที่ The Peninsula Bangkok
Until next time…